Moral. Fag. And proud of it.
Вчера были на "Троиле и Крессиде" в театре Сфера (москвичи в теме, кто вдруг еще не был, сходите обязательно, один раз это точно стоит увидеть! танцы, музыка, со вчерашней постановки Гектор с легкой небритостью, что делает его излишне мужественным, но все равно он кррррасавец, манерный Патрокл и экстранадменный Ахиллес, очень классный Троил и Эней... вах... в таких трусиках
- кароче ффперед)
Постановка по Шекспиру. Сам текст можно зачесть вот здесь - http://lib.ru/SHAKESPEARE/shks_troil.txt - те, кто уже посмотрел спектакль, найдут некоторые отличия. Не будем считать отличия в адаптации, отчего-то введены еще персонажи, упоминаются слуги, которых в спектакле нет и в помине. На самом деле понятно, во времена Шекспира театр должен был быть помпезным.
Так вот в пьесе допущено несколько ляпов, некоторые явно в угоду эпохе (отвращающее меня всякий раз словечко "мот", очки, перчатка, что-то еще...), а вот некоторые - либо по незнанию Шекспира, либо с какой-то целью.
Троя. Война за Елену и идеалы, за славу. И почему-то поминают Аристотеля.
"Гектор: Ты прав, Парис; ты тоже прав, Троил;
Красно вы говорите, но коснулись
Поверхностно глубокого вопроса,
Как те юнцы, которых Аристотель
Считает неспособными постичь
Моральной философии значенье".
Ну какой же Аристотель, товаищи?

Постановка по Шекспиру. Сам текст можно зачесть вот здесь - http://lib.ru/SHAKESPEARE/shks_troil.txt - те, кто уже посмотрел спектакль, найдут некоторые отличия. Не будем считать отличия в адаптации, отчего-то введены еще персонажи, упоминаются слуги, которых в спектакле нет и в помине. На самом деле понятно, во времена Шекспира театр должен был быть помпезным.
Так вот в пьесе допущено несколько ляпов, некоторые явно в угоду эпохе (отвращающее меня всякий раз словечко "мот", очки, перчатка, что-то еще...), а вот некоторые - либо по незнанию Шекспира, либо с какой-то целью.
Троя. Война за Елену и идеалы, за славу. И почему-то поминают Аристотеля.
"Гектор: Ты прав, Парис; ты тоже прав, Троил;
Красно вы говорите, но коснулись
Поверхностно глубокого вопроса,
Как те юнцы, которых Аристотель
Считает неспособными постичь
Моральной философии значенье".
Ну какой же Аристотель, товаищи?
Во-вторых, Терсит был одет как раз в шекпировский комзол + упоминание Купидона (а не Эрота), как куртуазного персонажа Елизаветинской эпохи. Рядом с туниками и Зевсом это смотрелось не очень. ИМХО.
О героях. Финал убил. Патрокла "грохнул" Троил, а не Гектор, как по Гомеру. И с этого было непонятно, чего Ахилл в таком случае так рьяно набросился на Гектора, а не Троила. Эней потряс. Его рьяная любовь-ненависть к Диомеду просто потрясающа! Но опять же, какого фига они умирают в спектакле, если оба остаются живы после падения Трои? Вот тут инфа о Диомеде. А тут об Энее. Кстати, Вергилий написал об Энее поэму в стиле "Илиады". Прочитать "Энеиду" можно здесь.
Но спектакль замечательный! Сходите все, кто может, обязательно!
Эней
Спокойствие и мир да будут с вами!
Скажите, как узнать мне, чужеземцу,
Царя среди других достойных?
Агамемнон
Как?
Эней
Ну да. Хочу я выразить почтенье
И трепетным румянцем перед ним
Зардеться, как застенчивое утро
Пред светлым Фебом.
Где этот бог, ведущий человеков?
Где мудрый и великий Агамемнон?
Патрокл
И я, Ахилл, о том же говорю:
Как женщинам нахальным, так мужчинам
Изнеженным - не велика цена.
Я знаю, мне приписывают часто,
Не склонному к воинственным забавам,
Что будто я стараюсь удержать
Тебя своей любовью! Разомкни же
Игривые объятья Купидона,
Как лев росинки стряхивает с гривы.
Эней
Ужели сам Парис передо мной?
Будь у меня такая же причина
Залеживаться долго - сами боги
Меня бы с ложа не могли похитить.
Диомед
Вот это верно! Добрый день, Эней!
Парис
Эней! Приветствуй доблестного грека
И расскажи о том, как Диомед
Преследовал тебя на поле боя
Немало дней.
Эней
Привет! Цвети, герой,
И здравствуй в час беспечный перемирья.
Но в битве, если встретишься со мной,
Скажу: погибни смертью самой черной!
Диомед
Прими ж и от меня привет ответный.
Пока течет спокойно наша кровь,
Желаем мы друг другу процветанья;
Но в битве буду я, как злой охотник,
Безжалостно преследовать тебя.
Эней
И будь уверен: льва ты повстречаешь
И пасть его увидишь! Но теперь
Приветствую тебя как гостя в Трое.
Клянусь Анхизом и рукой Венеры,
Что вряд ли кто врага любил так сильно
И таит давно мечтал его сразить!
Диомед
Как это верно! Боги! Если меч мой
Эней своею смертью не прославит,
Пусть он живет десятки сотен лет;
Но, если суждено ему погибнуть
От моего меча, пусть смертью храбрых
Погибнет завтра ж от несчетных ран!
Эней
О, как мы славно сходимся во мненьях!
Диомед
Но и в сраженье мы сойдемся славно!
Парис
Вот самый неприветливый привет
И самая враждебная любовь!